Γράμμα από έναν καλλιτέχνη 1987 – Letter from an artist 1987
Translation
Damlarang 4/6/87
Dear Mimi,
On the occasion of a group exhibition in which I am taking part, I am sending you an invitation and I will be very happy if you come. I also have the courage to remind you about the “Cyprus landscape” picture you kept from my last visit. If you like it and want to keep it, one hundred and eighty dollars I think is a very reasonable price. If you don’t want it, there is no misunderstanding.
Friendly,
Phrixus
Dear Mimi,
On the occasion of a group exhibition in which I am taking part, I am sending you an invitation and I will be very happy if you come. I also have the courage to remind you about the “Cyprus landscape” picture you kept from my last visit. If you like it and want to keep it, one hundred and eighty dollars I think is a very reasonable price. If you don’t want it, there is no misunderstanding.
Friendly,
Phrixus
Transcription |
Damlarang 4/6/87 Αγαπητέ Μίμη, Με την ευκαιρία μιας ομαδικής έκθεσης στην οποία λαμβάνω μέρος σου στέλλω μία πρόσκληση και πολύ θα χαρώ να περάσετε. Επίσης πέρνω το θάρρος να σε υπενθυμίσω για την εικόνα “Κυπριακό τοπίο” που κράτησες από τελευταία μου έκθες Αν σας αρέσει και θελετε να την κρατήσετε εκατό ογδόντα δολλάρια νομίζω είναι πολύ λογική τιμή. Αν δέν τη θέλετε δεν υπάρχει καμιά παρεξήγηση. Φιλικά, Φρίξος |
Subject | |
Category | |
Keywords |
greek Artist |
Current holder | |
Access rights |
Permission required |
Language | |
Physical format |
Letters |
Date accessed |
2024-05-22 |
Post successfully! Your comment will appear after it has been approved by the admin.
Log In to add your own notes to this record.
Saved to collection