金礦古事 An Old Story of Gold Mining
Abstract
This story was narrated by an old Chinese miner from Queensland, Australia. The story is mainly about the conflict between the white and Chinese gold miners, with the former showing jealousy and supremacy after the latter having successfully found a large gold nugget. The white diggers lost the first fight due to underestimating their Chinese counterparts while immediately set up another plan to fight back. Nevertheless, a constable steps in in order to maintain the social stability, letting out the white miners’ plan so that the Chinese can escape without a trace.
Translation
Yesterday, an old miner from Queensland shared some stories about the gold mine in the past, which made the listeners fail to hide their laughter. According to him, forty years ago, there was a gold mine in the land of the Glengarry, Victoria, that contained gold dust as small as dust particles and gold nuggets as big as fists. The largest nugget weighed about ten pounds, and people called the mine “Jewelry Shop” because its gold shone like the windows of a jewelry shop. One worker once found a lump of yellow clay containing 60 ounces of gold, but unfortunately, the vein did not extend further. However, many people still made a fortune from this mine, which soon became famous far and wide and attracted many Chinese people. When the Chinese first saw the guards at the entrance to the mine, they asked, “Are you here to dig gold?” and the answer was yes. However, when they entered the mine, the white men became jealous and claimed that they were the first to discover and occupy this lucky place, so why should they let the yellow-faced people from heaven come and share the wealth? The listener replied, “There’s no room for mercy. Let’s unite and attack the Chinese tomorrow morning, drive them away and scatter them in all directions.” After careful consideration, everyone agreed. Some suggested that fighting the Chinese didn’t require weapons such as knives or guns, but only sticks of various sizes, long or short, which were more than enough to avoid greedy and ambitious officials. One man who returned from a foreign liquor store and was known for his bravery said that if the Chinese dared to fight back, he would kill six of them. Others said that not far away, there were people riding fat horses, carrying long sticks, and holding rocks. Soon, the Chinese and the white people met. It seemed that the Chinese knew the information beforehand and stood on the back of a tree behind a rock, waiting for them to approach. The white people shouted and lifted long sticks in the ai…
Show More
Date |
1908-05-16 |
Transcription |
昨有老年礦工。自將堅士蘭省金礦古事言談。令聞者莫能隱笑。據云。四十年前。哥倫加利地土。有一金礦。其金砂有幼如微塵者。亦有大如拳頭。其最大團之金。約重十磅。人皆呼此礦為首飾店。因其金礦真如首飾店窗門之光輝。有一工人。鋤得黃坭一通。內載粗幼金六十安士。惜其金苗不長。然藉此礦而發大財者。亦非不多。由是遠近揚名。不久引動華人而至。初見金礦把路者。則聞曰。何來鋤金否耶。答曰可也。是故進步。不料入至礦中。白人即生妒忌。比若豎旗為頭目者。企在貨箱面。對眾宣言。乃謂我等先至。佔此吉地,何肯准天上之黃面人到來,同分其肥。聞者答曰。寸不容情。相約次早聯力攻擊黃人。驅逐各散東西。參詳既畢。眾口同聲。又有說。與華人相戰。無勞刀鎗。獨用長短大小棍條。足以有餘。免動貪功差役。有一從洋酒店而囘者。素稱膽勇之夫。謂華人稍敢囘手。必殺六人。又有說。今隔不遠。有騎肥馬。有携長棍。有執石頭。不久黃白相遇。似為華人早知消息。立於石岩。樹背。等候兩相近身。白人高聲喝打。有舉長棍於空中。如嚇狂犬。有擲石頭。騎馬者。從後被成黨奔走而來。果似戰場馬將之威。豈料華人計較更高。皆用尖嘴長棍。人馬皆發大驚。 乃因華人私在樹林中藏匿。不見其人。衹聞其聲。如獅似虎。呼嘯楊威。黨內頭目自稱為將軍者。所騎之馬用兩後蹄企立如柱。皆覺震懼。越半息間。黃人從林中奔出。此時方知未携軍器。真如入山擒虎之難。看見華人長棍。削至尖利。白人則發驚散陣。乃因將事看小。未先預立章程。真如手持小棍打鬼之易而已。既亂陣後。各自奔走。且恐華人有炮。更令心驚。此時將馬口含之鐵咬實。不理主人收韁與否。盡勢奔騰。華人知我敗陣。揚聲追來我等或失所携之棍。或失其馬。或走甚遠而後停止。尋馬。我大英人。敗於黃種者。此次乃真實之事也。該時心無別意。獨知無面囘歸。有等少年。果覺令人嘲笑。爾我同立路邊。亦笑片時。獨是將軍。胸面滿怒。此次白受黃敗。自不心甘。亦逼於勉強而走。及至囘頭時在路邊即設政局。合眾參詳。不比前次之足踏爛箱。今時身骨已痛。頭面亦傷。將軍坐於毡酒箱上。對眾說曰。英人乃世間之豪雄。今失體面。誓必協力報仇。參議已定。各司長鎗短炮。預備火藥彈丸。旁觀者代為驚懼。冷言諷曰。倘彈丸不中。更為有幸。若擊斃人時。不免於自投羅網矣。但各受痛者。無勞多言。務必報仇。不久巡差聞此。驚恐他日是非迭生。是故。私自通情於華人。一概別往。次早將軍及人馬炮火齊來。仇敵已去。無踪可尋。徒發一笑而已。 |
Subject | |
Category | |
Author |
Anomynous |
Current holder | |
Access rights |
Digitised |
Country of origin | |
Language | |
Physical format |
Newspapers |
Related resources | |
Place of Publication |
Chinese Australian Herald |
Post successfully! Your comment will appear after it has been approved by the admin.
Log In to add your own notes to this record.
Saved to collection